英语阅读英语故事

名著精读《傲慢与偏见》第11章 第4节

本文已影响 1.5W人 

"Perhaps that is not possible for any one. But it has been the study of my life to avoid those weaknesses which often expose a strong understanding to ridicule."

名著精读《傲慢与偏见》第11章 第4节

“或许谁都还会有这些弱点,否则可真糟了,绝顶的聪慧也要招人嘲笑了。我一生都在研究该怎么样避免这些弱点。”

"Such as vanity and pride."

“例如虚荣和傲慢就是属于这一类弱点。”

"Yes, vanity is a weakness indeed. But pride -- where there is a real superiority of mind, pride will be always under good regulation."

“不错,虚荣的确是个弱点。可是傲慢──只要你果真聪明过人──你就会傲慢得比较有分寸。”

Elizabeth turned away to hide a smile.

伊丽莎白掉过头去,免得人家看见她发笑。

"Your examination of Mr. Darcy is over, I presume," said Miss Bingley; -- "and pray what is the result?"

“你考问达西先生考问好了吧,我想,”彬格莱小姐说。“请问结论如何?”

"I am perfectly convinced by it that Mr. Darcy has no defect. He owns it himself without disguise."

“我完全承认达西先生没有一些缺点。他自己也承认了这一点,并没有掩饰。”

"No" -- said Darcy, "I have made no such pretension. I have faults enough, but they are not, I hope, of understanding. My temper I dare not vouch for. -- It is I believe too little yielding -- certainly too little for the convenience of the world. I cannot forget the follies and vices of others so soon as I ought, nor their offences against myself. My feelings are not puffed about with every attempt to move them. My temper would perhaps be called resentful. -- My good opinion once lost is lost for ever."

“不,”达西说,“我并没有说过这种装场面的话。我有够多的毛病,不过这些毛病与头脑并没有关系。至于我的性格,我可不敢自夸。我认为我的性格太不能委曲求全,这当然是说我在处世方面太不能委曲求全地随和别人。别人的愚蠢和过错我本应该赶快忘掉,却偏偏忘不掉;人家得罪了我,我也忘不掉。说到我的一些情绪,也并不是我一打算把它们去除掉,它们就会烟消云散。我的脾气可以说是够叫人厌恶的。我对于某个人一旦没有了好感,就永远没有好感。”

ty['væniti] n. 虚荣心,浮华,无价值的东西 adj. 虚荣心的

Vanity is his Achilles' heel.
虚荣自负是他的致命伤。

riority n. 优越性,优势

The plan is merely designed to maintain their nuclear superiority.
制定这个计划只是为了保持他们的核优势。

away 把 ... 打发走

She turn away in horror at the sight of so much blood.
她一看见这么多血就立刻吓得转过脸去。

ension n. 借口,要求,主张,自负,骄傲,权力,资格,预紧,预伸,预拉

He has no pretensions to being an expert on the subject.
他并不以这方面专家自居。

h for vt. 担保,保证,证明)

I can vouch for his honesty.
我可以为他的诚实做担保。

vi. 喷出,膨胀,骄傲 adj. 吹嘘的

His speech was just puff.
他的发言尽是吹捧而已。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章