口语英语口语英语学习材料

这句话怎么说(时事篇) 第1467期:中国人半年在社交媒体花398亿小时 足建109座金字塔

本文已影响 1.08W人 

【背景】

波士顿大学传播学院菲尔德讲席教授詹姆斯·卡茨在出席由北京大学新媒体研究院、中国民营科技实业家协会、微博与新浪移动联合主办的“互联·创新·变革”国际新媒体论坛上展示了一组惊人数据。根据他的研究,全球大部分人起床后第一件事就是看手机。今年前六个月,中国人已在社交媒体花费398亿小时,相当于建造109座金字塔所需的时间。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Chinese have spent 39.8 billion hours on social media platforms in the first half of 2017, which is almost the time needed to build 109 pyramids, a professor of communication said on Sept 15.

一名通讯学教授表示,今年前六个月,中国人已在社交媒体花费398亿小时,相当于建造109座金字塔所需的时间。

【讲解】

social media platforms是社交媒体平台。
波士顿大学传播学院菲尔德讲席教授詹姆斯·卡茨在出席国际新媒体论坛时指出,全球大部分人起床(get up)后第一件事就是看手机(scan their smartphones)。
人民日报社副总编辑张首映在论坛上介绍,目前,人民日报(People's Daily)、人民网已经实现微信微博互联互通,传播量由过去报纸的300多万订阅量(newspaper subscriber)扩展到现在每天6个亿受众(viewer),相当于两个美国人口数量(population)。
据中央网信办官员介绍,目前,中国已经成为网络大国(major network country),拥有7亿多网民(netizens),500多万家网站(websites)。
据密歇根州立大学奎洛讲席教授威廉·达顿研究发现,搜索引擎(search engine)已经成为人们搜索信息主要工具,大约有2/3的人至少每天使用一次搜索引擎,其观点(opinion)和生活方式(lifestyle)都受到搜索引擎的影响。
新浪微博CEO王高飞亦表示,随着以微博为代表的新媒体(emerging media)发展,传统媒体(traditional media)的运转逻辑已经被彻底改变(completely changed)。内容(content production,内容产出)由少数专业人员产出转向全民生产,内容形式(content form)也在向全媒体形态扩展,更为重要的是,媒体的发行方式(publication)已经突破原有的单一线性模式,扩展为全时空全地域,商业规模(commercial scale)也随之扩大。
比如,去年,@人民日报谈及南海问题的#中国一点都不能少#话题阅读量(view)达到65.8亿,话题讨论量(comments)达968.9万,单条博文互动量近400万,传播的广度和深度(width and depth)都达到了惊人的程度。

这句话怎么说(时事篇) 第1467期:中国人半年在社交媒体花398亿小时 足建109座金字塔

未经许可请勿转载

猜你喜欢

热点阅读

最新文章