语言学习日语学习

fate zero 每日听写 第七集(2)

本文已影响 1.16W人 


fate zero 每日听写 第七集(2)

Fate/Zero」作为「Fate/staynight」的前传,故事舞台设定在「Fate/stay night」的第五次圣杯战争(约2000年)的10年前,即第四次圣杯战争。圣杯战争就是7位御主和7位从者互相厮杀的生死淘汰战。而在「F/S」中充满神秘感的卫宫切嗣则会成为「F/Z」的主角。


ウェイバー:おい、待て。外に出る前にズボンくらい履け。

征服王:うんああ、(—1—)(—2—)、ありゃあ(—2—)

ウェイバー:必要不可欠だ。先に断っておくが、僕はお前のために街まで出向いて特大ズボンを買ってくるなんてことは絶対しないからな。

征服王:なんだとう?(—3—)

ウェイバー:覇道とお前のズボンとは一切合切金輪際まったくもって関係ない。外を遊び歩く算段なんぞする前に敵のサーバントの1人でも討ち取ってみろ。そしたらスボンでもなんでも買ってやる。

征服王:なるほど、あい、分かった。とりあえず敵の御首級(みしるし)を上げ(印を上げる敵を倒す)さえすれば、その時は余にズボンを履かすと誓うわけだな。

ウェイバー:お前、そんなに現代の格好で外を出歩きたいのか?

征服王:騎士王の奴めがやっておったのだ。余も王として遅れを取るわけにはいかん。(—4—)

ウェイバー:(—5—)


脚絆か
そういえばこの国ではみんなが履いておったな、必須か?
坊主貴様余の覇道に異を唱えると申すか
この服の柄は気に入った。覇者の装束に相応しい
キャスターの居所を突き止めなきゃいけないってのに、何やってんだ

喂,等一下。外出之前先给我穿好裤子。
嗯,是绑腿吗?话说,本国国民人接穿着之,那是必须穿的吗?
必不可少!话说在前头,我可绝对不会为你特意到市区去买特大码数的裤子。
你说什么?小鬼,你要妨碍本王成就霸业吗?
霸业和你的裤子肯定绝对完全毫无任何关系。在筹划出去如何寻欢作乐之前,先打倒一两个敌方servant给我看看,那样的话裤子也好什么都好我都买给你。
原来如此,本王知晓了。言下之意若本王能取下敌人首级,届时就会为本王购入裤子你能否对此当天立誓?
你。。你就那么想穿着现代服装出去走动啊。
骑士王那丫头也是这样。本王贵为一国之君岂能落后于人前。本衣装之设计深得本王欢喜,作为霸者的服饰可谓再适合不过。
明明现在得必须找出caster的藏身之所,你在干什么啊。

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读