英语阅读双语新闻

朝鲜导弹落在日本水域

本文已影响 2.7K人 

North Korea fired four ballistic missiles Monday, three of which landed in Japanese waters, Japanese Prime Minister Shinzo Abe said.

朝鲜导弹落在日本水域

"North Korea today fired four ballistic missiles almost simultaneously and they flew some 1,000 kilometers," Abe said in parliament. "Three of them landed in our country's Exclusive Economic Zone (EEZ)."

Japanese officials described the launches as a grave threat and said they lodged "strong protests" with nuclear-armed North Korea.

"The launches are clearly in violation of Security Council resolutions. It is an extremely dangerous action," Abe said during lawmaker questions in parliament.

The South Korean military officials said "multiple ballistic missiles" were launched from the Tongchang-ri region near the North's border with China. They did not specify the number of missiles.

The move comes as South Korea and the United States are holding their joint military exercises, which Pyongyang sees as preparations for an invasion. The exercises usually draw condemnation and retribution from Pyongyang.

During last year's drills, North Korea fired multiple short to medium range missiles and announced it could place nuclear warheads on its weapons.日本首相安倍晋三说,朝鲜发射了四枚弹道导弹,其中三枚落在日本水域。

安倍对日本议会说,“朝鲜今天几乎同时发射了四枚弹道导弹,飞行了大约一千公里。”他说,“其中三枚落在我国的专属经济区。”

日本官员称朝鲜的导弹发射为严重威胁,并表示他们对拥有核武器的朝鲜提出“强烈抗议”。

安倍在议员们提问时说,“这些发射行动显然违反了联合国安理会的决议,这是一个极其危险的举动。”

韩国军方官员说,“多枚弹道导弹”是从朝鲜与中国接壤的通昌里地区发射的。他们没有具体说明导弹的数量。

朝鲜此举时值韩国和美国举行联合军事演习,平壤认为这是为入侵朝鲜做准备。美韩军演通常都会引起平壤的谴责和报复行动。

去年美韩演习期间,朝鲜发射了多枚中短程导弹,并称其导弹上可以装载核弹头。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章