英语阅读双语新闻

国人看重"颜值" 美图软件估价增至30亿美元

本文已影响 1.08W人 

China's love affair with physical beauty is helping to fuel a selfie-editing app's valuation of 3 billion dollars.

由于中国上下对形体美的热爱,从而帮助一自拍编辑app的市场价值达到了30亿美元。

Meitu app helps 270 million monthly active users slim faces, lengthen legs and otherwise spice up their online appearance-essential among image-obsessed social media mavens.

美图app每个月帮助2.7亿用户美化照片,尤其对于重视形象的社交软件达人,用美图瘦脸,拉长腿,或者给照片增加趣味是上传照片之前必不可少的工序。

"I never post a photo online without using Meitu first," said 26-year-old accountant Pan Nana from Qingdao, Shandong province, who's used the app for more than six years to streamline body parts and conceal acne.

26岁的潘娜娜,是一位山东青岛的会计师,她已经使用美图秀秀进行瘦身、去痘超过6年了,她说,“不美图的话我是绝不会把照片放到网上的。”

"It's the first app I've ever used to beautify selfies and I haven't come across another that has as many functions."

“这是我第一个使用的美化自拍软件,而且也是我用过功能最多的一个。”

国人看重"颜值" 美图软件估价增至30亿美元

Meitu, founded in 2008, arrived at an opportune time. Its apps allow people to adjust their photos in almost every conceivable way and with a single touch, from lightening complexion to adjusting height and slapping on virtual makeup.

美图公司成立于2008年,正好赶上一个时机。它的应用程序可让人们只需轻轻一点,就几乎可以通过各种可能的方式调整自己的照片,从美白肤色到调整身高再到虚拟化妆等。

The start-up, backed by IDG and Qiming Venture Partners, is raising about 200 million dollars in its latest round of funding, the people familiar with the matter said, requesting not to be named.

熟知信息但不愿意透露姓名的人士表示,美图公司由美国国际数据集团(IDG)和启明创投出资支持,目前新一轮融资已达到2亿美元。

It's also planning an overseas initial public offering as soon as this year, one of the people said. Meitu declined to comment in an e-mailed statement.

其中一位相关人士透露。美图公司同时计划在今年年内完成首次海外公开募股,不过美图公司在一则邮件声明中拒绝对此作出评价。

Meitu completed its third round of investment in 2014, gaining a cumulative amount of 360 million dollars and a valuation of 2 billion dollars from backers such as Innovation Works, founded by Kai-fu Lee, the former China head for Google Inc.

2014年,美图公司完成了其第三次融资,在前谷歌公司中国区负责人李开复的“创意工厂”的支持下,累计金额达到3.6亿美元,总价值20亿美元。

Its apps have already been installed on more than 900 million mobile devices. It's consistently topped photo and video app rankings on Apple Inc's App Store in China this year, according to data provided by market researcher App Annie.

目前,美图app已经在超过9亿台移动设备上进行了安装。据市场研究机构App Annie提供的数据显示,该软件今年一直处于App Store中国区照片和视频应用程序榜首位置。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章