职场术语:off the bat 本文已影响 1.33W人 { 今日知识点 } 和棒球有关系哦... 商务报刊中,常出现这个词 off the bat 乍看起来,这个bat 不是蝙蝠的意思吗?那么 off the bat 是“逃离蝙蝠”的意思? 错了,bat 除了蝙蝠的意思,还有 “棒球棒” 的意思。 所以,off the bat 指的是脱离棒球棒的那个瞬间,就是立刻、马上的意思。 所以,下次不要用 right away, now, straight away 这样的词啦,你可以用 off the bat 表达同样的意思,还显得高大上哦。比如: Speaking off the bat, I'd say you were right.说一句不打草稿的话, 我认为你是对的。(本文首发于沪江商务英语公众号,扫码关注,即可获取更多商务英语资讯。转载请“沪江商务英语”后台联系!)