语言学习西语学习

看完大热电影《战狼2》,来学学与“狼”有关西语谚语!

本文已影响 9.58K人 

看完最近上映的电影《战狼2》大家都热血澎湃有木有?

看完大热电影《战狼2》,来学学与“狼”有关西语谚语!

小编今天要强行来一发干货!

在我们大西语中,可是有许多谚语都与“狼”有关哦,赶紧来学一学吧!

• Quién con lobos anda, a aullar se enseña.

近朱者赤,近墨者黑。

Al invierno no se lo come el lobo.

早来晚来,早晚会来。

• Pierde el lobo los dientes, más no las mientes.

狗改不了吃屎。

A carne de lobo, diente de perro.

遇到困难,当机立断,作出决定。

Cada araña por su hebra y cada lobo por su sierra.

管好自己的事,别干预他人的事。

• Más hace el lobo callando que el perro ladrando.

不叫的狼比狂吠的犬更可怕。

Lobo viejo no cae en trampas.

姜还是老的辣。

Lobo con piel de oveja no prepara buena cosa.

狼披羊皮,不怀好意。

本内容为沪江西语原创整理,未经允许,请勿转载!

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读