语言学习韩语学习

从韩国职场中学韩语:关于羊毛衫的价格磋商(3/3)

本文已影响 2.09W人 

Times New Roman';background:#ffffff;color:#494949;">Hints:      

从韩国职场中学韩语:关于羊毛衫的价格磋商(3/3)

     1.不是请一致用아니오,不要用아니요,避免扣分       

          2.对话换人时,另起一行即可       

          3.请注意空格,以及标点       

그 동안 두 회사가 쌓아온 믿음을 생각해서 이렇게 연락을 주신 점은 정말 고맙게 생각합니다. 그런데 문제는 서로 간의 가격 조율입니다. 현재로선 양측의 의견 차이가 너무 큰 것이 사실 아닙니까?
의견 차이가 큰 만큼 서로가 조금씩 양보를 하는 것이 마땅하다고 생각합니다. 저희들에게만 일방적으로 양보하라고 요구하신 것은 정말 받아들이기도 힘들 기에 그렇게 솔직히 말씀 드린 것입니다.
그럼 이렇게 합시다. 아까 저보고 20% 깍아 달라고 하셨죠? 우리 각자 한 걸음씩 물러서서 10% 라는 선에서 합의를 보는 게 어때요? 우리 두 회사 간의 장기적인 협력 관계를 생각해서 10% 할인을 해 드리는 겁니다. 이건 정말 저희의 회사에서 할 수 있는 마지막 선입니다.
네, 그럼 그렇게 하는 걸로 하죠. 감사합니다.

对于您考虑到之前两家公司之间建立起来的信任,首先与我方联系这一点,我们表示衷心地感谢。但是问题是双方之间的价格调整。现在双方之间的意见差异实在是太大了。
正是由于意见差异大,双方才应该各自做出些让步。只是单方面要求我们让步的话,我们是在很难接受,所以才会和你方摊牌的。
那这样好了。刚才您不是让我方降价20%吗?我们各自退一步,10%怎么样?考虑到我们两家公司长期合作的关系,我们决定优惠10%。这已经是我们公司的最后底线了。
好,那就这样决定了。谢谢

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

猜你喜欢

热点阅读

最新文章