英语阅读英语笑话

经典国外幽默故事

本文已影响 3.01K人 

笑话是一种增强快乐的文化,常常以篇幅短小,故事情节简单,文笔巧妙的形式出现,给人以出乎意料,并且取得笑意的艺术效果的文化。在忙碌的生活,我们也需要偶尔的放松一下自己。下面本站小编为大家带来经典国外幽默故事三则,希望大家喜欢!

经典国外幽默故事

 经典国外幽默故事:超前思维

An old man and a young man are traveling on the train. The young man asks:“Excuse me, what time is it?” The old man does not answer. “Excuse me, sir, what time is it?” The old man keeps silent. “Sir, I’m asking you what time is it. Why don’t you answer?!” The old man says: "Son,the next stop is the last on this route. I don’t know you,so you must he a stranger. If I answer you now, I’l1 have to invite you to my home. You’re handsome,and I have a beautiful daughter. You will both fall in love and you will want to get married. Tell me, why would I need a son- in- law who can' t even afford a watch?”

一个老人和一个年轻人坐在火车上旅行。年轻人问:“对不起,现在几点了?”老人没有回答。“对不起,现在几点了?”老人还是保持沉默。“先生,我在问你现在几点了。你为什么不回答我?!”那个老人说:“孩子,下一站就是终点了。我不认识你,所以我们是陌生人。如果我现在回答你,我也许不得不邀请你去我家做客。你很英俊,恰好我有一个美丽的女儿。那样你们会相爱并且结婚。你说我为什么要一个连手表都买不起的女婿呢?”

 经典国外幽默故事:到底有多少大豆

While going through his wife's dresser drawers,a farmer discovered three soybeans and an envelope containing $30 in cash. The farmer confronted his wife,and when asked about the curious items,she confessed: "Over the years,I haven’t been completely faithful to you.

一个农民在他妻子的化妆台抽屉里发现三个大豆和一个装有三十美元的信封。那个农民找到他的妻子问这件奇怪的事。她坦白道:“在过去几年里,我没有完全忠实于你。”

"When I did fool around, 1 put a soybean in the drawer to remind myself of my indiscretion,”she explained.

她解释道:“每当我做出对不起你的事时,我就会放一个大豆进去,以此来提醒自己对你的不忠。”

The farmer admitted that he had not always been faithful either, and therefore,was inclined to forgive and forget a few moments of weakness in his wife.

那个农民也承认他也曾有几次做过同样的事。因此,他愿意原谅她的妻子并忘记这一切。

"I'm curious though,”he said,"'here did the thirty dollars come, from?"

“但我还是奇怪,”他说,“那三十块钱是怎么来的?”

"Oh that,” his wife replied,"Well,when soybeans hit ten dollars a bushel,I sold out!”

“噢,那钱呀,”他的妻子回答,“你知道吗?每八加仑大豆能卖十块钱呢!那是我卖大豆的钱!”

  经典国外幽默故事:船长与大副

The first mate was found to be drunk one day and that day it happened to be the captain’s turn to write in the ship' s log so he wrote: The first mate was drunk today.

一天大副喝酒喝得大醉,这天正好轮到船长记航行日志。他写道:大副今天喝醉了。

He begged and pleaded to the captain to remove that entry but the captain argued that once an entry was made in the company’s Log it couldn’t be deleted. 'The first mate decided to get even. The next time when it was the first mate's turn to write in the log, he wrote: The captain was sober today.

大副苦苦哀求船长不要把这个写进去,但是船长说一旦写进了航海日记就不能删去了。大副因此决定要对船长进行报复。当轮到大副记航海日志的时候,他写道:船长今天是清醒的。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章