英语阅读双语新闻

美以领导人峰会将关注伊朗问题

本文已影响 2.05W人 

The leaders of Israel and the United States will hold a crucial summit on Monday in Washington to discuss growing tensions over Iran’s nuclear program.

美以领导人峰会将关注伊朗问题

美国和以色列的领导人星期一将在华盛顿举行重要峰会,讨论伊朗核项目问题造成的日益加剧的紧张关系。

Both Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu and U.S. President Barack Obama believe that Iran is seeking nuclear weapons, but gaps are wide over how to stop it. Israel has threatened to launch a pre-emptive strike on Iran’s nuclear facilities; the U.S. wants to give tightening international sanctions on Iran more time to work.

以色列总理内塔尼亚胡和美国总统奥巴马都认为,伊朗正在寻求制造核武器,但是双方就如何阻止伊朗存在很大分歧。以色列已威胁说要对伊朗的核设施发动先发制人的袭击;而美国希望国际社会加强对伊朗的制裁,给更多的时间实施制裁。

Netanyahu says time is running out, and speaking in Canada, he set out tough conditions ahead of his visit to the White House.

内塔尼亚胡说,时间就快没了。他在访问白宫前在加拿大发表讲话时,设定了严格的条件。

“I think the demands on Iran should be clear: dismantle the underground nuclear facility in Qom, stop [uranium] enrichment inside Iran and get all the enriched material out of Iran,” he said.

内塔尼亚胡说:“我认为,对伊朗的要求应该清楚明了,那就是,要求伊朗拆除库姆的地下核设施,停止铀浓缩活动,并将所有浓缩材料运出伊朗。”

Iran says its nuclear program is for peaceful purposes, but its leaders have said Israel should be "wiped off the map.” Therefore, Israel sees Iran’s alleged quest for the atom bomb as a threat to its existence.

伊朗表示,它的核项目是用于和平目的。但伊朗领导人说过,应该将以色列“从地图上消除”。因此,以色列将伊朗据称寻求制造原子弹作为对它生存的一种威胁。Israeli officials say Netanyahu will tell President Obama that Iran is moving quickly toward nuclear capability, and soon, any Israeli air strikes could be ineffective. Obama has warned that an Israeli attack would be premature, though he says the military option remains on the table as a last resort.

以色列官员说,内塔尼亚胡将对奥巴马说,伊朗正迅速朝着核武器计划迈进,很快,以色列的空袭可能会无济于事。奥巴马已警告说,以色列发动袭击还为时过早,不过他说,军事打击仍是最后一种选择。

But Israel is not convinced. Israeli Foreign Minister Avigdor Lieberman says the international community’s failure to stop the bloodshed in neighboring Syria shows that the world cannot guarantee Israel’s security.

但以色列未被说服。以色列外交部长利伯曼说,国际社会没能阻止伊朗的邻国叙利亚发生流血冲突,这表明世界无法保证以色列的安全。

Interviewed on Israel Radio, Lieberman described the United States as a superpower and the best friend of Israel; but he said Israel is an independent state that will make its own decisions.

利伯曼在接受以色列电台的采访时,称美国是超级大国,是以色列最好的朋友。但是他说,以色列是一个独立的国家,将作出自己的决定。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章