口语英语口语英语学习材料

这句话怎么说(时事篇) 第1521期:著名诗人余光中病逝 享年90岁

本文已影响 8.72K人 

【背景】

据台媒报道,著名诗人、文学家余光中病逝,享年90岁,代表作《乡愁》、《白玉苦瓜》等。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Well-known Chinese poet Yu Guangzhong died on Thursday at the age of 90, according to Taiwan-based media .

据台湾联合新闻网报道,中国著名诗人余光中在周四过世,享年90岁。

【讲解】

well-known poet是著名诗人。
余光中因脑中风(stroke)和肺部感染(pulmonary infection)入院治疗,14日上午10点04分因呼吸衰竭(respiratory failure)过世。
余光中是著名文学家(litterateur)、诗人和散文家(proser),1928年出生于南京,祖籍福建永春,1948年随父母迁香港,次年赴台。余光中从事文学创作(literary creation)超过半个世纪,驰誉海内外,是当代诗坛健将、散文重镇、著名批评家(critic)和优秀翻译家(translator)。一曲《乡愁》在全球华人世界(ethnic Chinese around the world)引发强烈共鸣(resonance)。

附:《乡愁》
Nostalgia
小时候,乡愁是一枚小小的邮票
When I was a child, Nostalgia seemed a small stamp
我在这头,
Here am I
母亲在那头。
And there, my mother.
长大后,乡愁是一张窄窄的船票,
Then I was a grown-up, Nostalgia became a traveling ticket
我在这头,
Here am I
新娘在那头。
And there, my bride.
后来啊,乡愁是一方矮矮的坟墓,
During the later years, Nostalgia turned to be a graveyard
我在外头,
Here am I
母亲在里头。
And yonder, my mother.
而现在,
And now at present,
乡愁是一弯浅浅的海峡,
Nostalgia looms large to be a channel
我在这头,
Here am I
大陆在那头。
And yonder, my Continent!

这句话怎么说(时事篇) 第1521期:著名诗人余光中病逝 享年90岁

未经许可请勿转载

猜你喜欢

热点阅读

最新文章