语言学习泰语学习

2023泰语网络热词大盘点 看看你能不能跟上泰语的节奏!

本文已影响 2.7W人 

网络词汇每一年都是层出不穷,2023年也是不例外,很多社交媒体上的新泰语词汇不绝于耳,作为泰语爱好者的我们一定不能错过这些新兴词汇,接下来就来看看2023年泰语又有哪些网络热词吧!

2023泰语网络热词大盘点 看看你能不能跟上泰语的节奏!

ตลอดหนึ่งปีที่ผ่านมา บอกได้เลยว่ามีคำศัพท์หรือวลีติดปากที่เกิดขึ้นจากกระแสโซเชียลให้เราเอามาเล่น เอามาพูดตามจนกลายเป็นเทรนด์ในช่วงเวลานั้น ตลอดจนกลายเป็นคำพูดติดปากที่ถ้าไม่พูดคงถูกหาว่าเชยไปเลยก็ได้ วันนี้ Sanook Campus เราก็จะพาเพื่อนๆ มาสรุป ศัพท์โซเชียลฮิตแห่งปี 2023 มาดูกันว่าศัพท์อะไรที่เรียกว่าเป็นไฮไลท์ที่สุดของปี ที่ชาวโซเชียลต้องเอาไปพูดตามกัน และแต่ละคำนั้นมีความหมายว่าอะไรกันบ้าง เรามาย้อนดู ศัพท์โซเชียลฮิตแห่งปี 2023 ไปพร้อมๆ กันเลย
过去的一年中,社交媒体上产生了大量的新型词汇和短语,在各个时间段都成了热门词汇,不知道这些词汇的人也都会被嘲笑过时。今天,我们就来帮大家总结一下2023年的年度网络热词,看看今年都有哪些词汇成了大家争相传播的年度亮点,看看这些词都是什么意思,快一起来看看吧!

ไอ้เราก็เท่ซะด้วย
我也是很酷的

2023泰语网络热词大盘点 看看你能不能跟上泰语的节奏! 第2张

วลี "ไอ้เราก็เท่ซะด้วย" นี้มีที่มาจาก เก้า จิรายุ ละอองมณี ในขณะที่เขากำลังให้สัมภาษณ์กับทางนักข่าวเกี่ยวกับความสัมพันธ์กับ วี วิโอเลต แฟนสาวของเขา โดยประโยคเต็มๆ นั้นเขาได้พูดว่า "ไอ้เราก็เท่ซะด้วย คราวนี้ลำบากว้าวุ่นเลย บางทีแบบไปเจอสาวสวยๆ มากรี๊ดกร๊าดอะไรอย่างงี้ เธอจะเผลอใจบ้างไหม? เขาก็มีถามเรา เราก็บอกว่าไม่ เราไม่สนใจอยู่แล้ว เธอทำให้ผู้หญิงหลายคน บนโลกนี้สวยน้อยลง" โดยมีความหมายประมาณว่า เราก็เป็นคนที่หน้าตาดีในประมาณหนึ่ง มีคนที่เข้ามาสนใจเราอยู่เรื่อยๆ แต่เราก็ไม่เคยสนใจใคร เพราะว่าเรามีแฟนแล้ว แฟนของดีมากๆ จนทำให้เราไม่สนใจคนอื่นเลย
这个短语出自Kao Jirayu La-ongmanee在接受记者采访时提到女朋友Violette时说过的话,他当时完整的表达是:“我也是很酷的,这次完蛋了,有时候也有很多美女来对着我尖叫,女朋友问我会动心吗,我说不会,因为没有在意,我女朋友已经让这个世界上的很多女性没那么有魅力了。”这句话的大概意思是,我自己本身也很帅,一直有人示好,但我并不在意,因为已经有对象了,对象很好,不需要再去关注别人了。

 

I told พระแม่ลักษมี about you
我和吉祥天女说你了

2023泰语网络热词大盘点 看看你能不能跟上泰语的节奏! 第3张

I told พระแม่ลักษมี about you ถ้าแปลเป็นภาษาไทยก็จะหมายความว่า ฉันบอกพระแม่ลักษมีเกี่ยวกับคุณ ความหมายของวลีนี้แปลว่า เป็นการขอเนื้อคู่ ว่าอยากได้เนื้อคู่แบบคุณ ไม่ว่าจะเป็น หน้าตา หรือนิสัย เพราะว่า พระแม่ลักษมีค่อนข้างโดดเด่นในเรื่องการขอพรด้านความรักสำหรับสายมู พระแม่ลักษมีมีความซื่อสัตย์ที่มีต่อพระสวามี ซึ่งก็คือพระนารายณ์สายมูทั้งหลายจึงมีความเชื่อว่าถ้าขอพรทางด้านความรักแม่ลักษมีคือยืนหนึ่งทางด้านการขอเนื้อคู่ที่ตรงตามที่ใจเราปรารถนานั่นเอง
“我和吉祥天女说你了”意思是我已经和吉祥天女(印度教中的女神之一)提到过你了,表明了想要和你在一起的含义,从外貌性格方面都想要你这样的伴侣,因为吉祥天女在求姻缘方面非常灵验,因为她对自己的丈夫毗湿奴神非常忠诚,所以人们相信向吉祥天女祈求姻缘会得偿所愿。

 

ชายแท้
钢铁直男

2023泰语网络热词大盘点 看看你能不能跟上泰语的节奏! 第4张

คำว่า ชายแท้ ในบริบทนี้ไม่ได้หมายถึงบุคคลผู้เป็นเพศชายทั้งหมด แต่คำดังกล่าวมักถูกใช้เพื่อพูดถึงคนที่ไม่เข้าใจเรื่องความเท่าเทียมทางเพศ และไม่เคารพสิทธิของคนเพศอื่นๆ หรือต่อให้เข้าใจ แต่กลับไม่เคารพสิทธิของคนเพศอื่นๆ ที่เป็นเพื่อนร่วมสังคม โดยกรอบความเป็นชายแท้ที่สังคมมองผู้ชายเหล่านี้ มักมาจากพฤติกรรมต่างๆ มากมายที่แสดงออกทั้งในโลกโซเชียลและในชีวิตจริง ต่อเพศอื่นๆ ไม่ว่าจะเป็น เพศชายด้วยกันเอง เพศหญิง ตลอดจน LGBTQ+
钢铁直男在这个语境指的并不是生理上的男性,指的是不理解性别平等、不尊重其他性别权利的人,或者是明明理解,但却故意不尊重社会中的其他性别,大家认为这些“钢铁直男”经常会在网络世界和现实生活中对其他性别表现出很多讨厌的行为,包括对和自己性别相同的人、女性和性少数群体。

 

วาสนาผู้ใด๋น้อ
谁的好福气

2023泰语网络热词大盘点 看看你能不能跟上泰语的节奏! 第5张

ภาษาถิ่นที่โกไวรัลแบบสุดปังของปีนี้เลยก็ว่าได้ โดยคำว่า วาสนาผู้ใด๋น้อ เป็นภาษาอีสาน แปลตรงๆ ก็เหมือนเป็นการตัดพ้อเบาๆ หรือเป็นการถามในลักษณะถึงคนที่ดูดี แต่อยู่ไกลเกินเอื้อมสำหรับเราว่าใครจะได้เป็นแฟนกับคนหน้าตาดี สมบูรณ์ ระดับพรีเมียมขนาดนี้ ซึ่งคำนี้เป็นคำถามที่มีความทั่วไป ไม่ได้สื่อไปในแง่การคุกคาม หรือ มีเรื่องเพศมาเกี่ยวข้อง
可以说是今年大热的方言,“谁的好福气”这句话是泰国东北话,意思是向特别好但是超出了自己能力范围的人,这到底是谁的好福气能够获得这么好看、完美的顶级伴侣,这个词含义中性,并不表达出不尊重或者有性别方面的含义。

 

ไม่สนลูกใคร
不管是谁的孩子

2023泰语网络热词大盘点 看看你能不能跟上泰语的节奏! 第6张

คำว่าไม่สนลูกใครนั้นเป็นวลีเอาไว้ปิดท้ายประโยค ที่สื่อความหมายว่า "สิ่งที่เราทำลงไป เราไม่สนอะไรทั้งนั้น ว่าคนอื่นจะคิดอะไร หรือจะเป็นใคร เราจะทำซะอย่าง" ให้ประโยคดูมีความม่วน มีความจอยมากขึ้นเวลาพูด หรือพิมพ์สื่อความหมายออกไป
“不管是谁的孩子”一般用在句末,表达出了“我做的所有事谁都不care,不关心别人怎么想的,也不关心别人是谁,就这么做了”,在说话和打字中表达出一种搞笑和好玩的感觉。

 

大家觉得中国社交媒体的年度热词是什么呢?

 

声明:本文由本站泰语编译整理,素材来自sanook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章