日语用法区分:「固い」「硬い」「堅い」
本文已影响
1.67K人
在日语中「かたい」一词可写作「固い」「硬い」「堅い」等形式。这些词看起来好像都差不多,要说什么区别还真难说清楚。不过,将这些汉字放到不同的「熟語/汉语词组」中去,差异就显而易见了。今天就看看这部分日语知识吧!
「固い」的用法
意思:
しっかりと固まり、揺るがない。
稳稳地固定,不摇晃。
汉语词组:強固·確固·頑固·断固
例句:
タケシとケンジの友情は固いよなあ。
小刚和小健的友情很稳固。
その晩、容疑者は固く口を閉ざしひと言も発することはなかった。
当晚,嫌疑人固执地闭口不语,一言不发。
「硬い」の使い方
意思:
力強い性質、こわばっている。
具有强有力的特性,呈僵硬状。
汉语词组:
硬化·硬直·硬質·強硬
例句:
鉛筆はHになるほど硬くなるんだぜ。
铅笔的H值越大笔芯越硬。
見てみろよ、あいつ緊張で硬くなってるよ。
开看呀,那小子紧张得全身僵硬了。
「堅い」の使い方
意思:
手堅く確実な様子。
坚实且准确可靠的样子。
汉语词组:
堅実·堅牢·堅物·堅気
例句:
沢登さんは本当手堅い商売をしますよね。
泽登先生做买卖真是可靠。
このレースはどう見ても堅いと思ったんだけどな~
这场赛马怎么看都觉得很靠谱呀。
大家都了解清楚了吗?如果对于文中提到的日语知识大家还有不清楚的地方,可以来网校继续学习。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解本站精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。