语言学习日语学习

【扶桑昔话】一寸法師(1/4)

本文已影响 2.74W人 

注:听写全文,标题需要听写!!

【扶桑昔话】一寸法師(1/4)

ヒント:

むかし

お爺さん

お婆さん

书写方式请参考:

一寸法師
むかしむかし、子どものいない、年寄りの夫婦がいました。
2人は神様に、「どうか子どもを授けてください」と熱心にお願いをしました。おかげで、嬉しいことに子どもが生まれました、でも、その子どもは親指より小さかったのです。そこで、一寸法師と名前をつけました。
一寸法師は、何年たっても大きくなりません。
お爺さんとお婆さんは、心配で夜も眠れないほどでした。一寸法師は、あまり心配をかけてはいけないと、旅に出ることにしました。

一寸法师
很久很久以前,有一对没有孩子的老夫妇。
两人很虔诚地对神灵许愿:请赐给我们一个孩子吧。
令人高兴的是,他们真的生了一个孩子,但是,那个孩子比大拇指还小。所以起名叫一寸法师。
过了好多年,一寸法师也没有长大。
老爷爷和老奶奶担心得晚上都睡不着觉。一寸法师觉得不能让父母太担心,所以决定出去旅行

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读