“收支平衡”,法语怎么说?
本文已影响
3.45K人
Joindre les deux bouts
收支平衡
Signification
含义
Arriver à finir le mois financièrement, avoir suffisamment d’argent pour assumer toutes ses dépenses, boucler son budget.
有足够的钱维持一个月的开支,收支平衡
Origine
来历
Cette expression date du XVIIIe siècle. Le verbe joindre fait référence à une soudure entre deux parties. On emploie plutôt cette expression dans un sens négatif lorsqu’une personne n’arrive pas à finir le mois financièrement, on dit qu’elle n’arrive pas joindre les deux bouts.
这个表达起源于十八世纪。动词“joindre”(连接)让人联想到无缝衔接两个部分。当一个人的收入不能覆盖支出的时候,我们也可以用这个表达的否定形式,用来表示这个人入不敷出。
Exemple
Beaucoup de Français avoir de plus en plus de difficulté à joindre les deux bouts.
许多法国人日益难以平衡收支。
Ref:
https://www.linternaute.fr/expression/langue-francaise/6468/joindre-les-deux-bouts/