语言学习俄语学习

双语|普京敦促为出口商品转为卢布交易做好市场准备

本文已影响 8.15K人 

 

双语|普京敦促为出口商品转为卢布交易做好市场准备

Валютный рынок нужно подготовить к переменам, связанным с переходом на расчеты в рублях по экспортным поставкам. С соответствующим призывом выступил президент России Владимир Путин, его заявления приводит ТАСС.

塔斯社援引俄罗斯总统普京的声明外汇市场需要为出口商品过渡到卢布结算引起的有关变化做好准备

По его словам, Россия собирается кардинально увеличить в экспорте долю расчетов в нацвалютах.

按照普京的说法,俄罗斯将大幅增加出口商品中以卢布结算的份额。

Президент России также утверждает, что банки «недружественных» стран задерживают оплату российских энергоносителей. «Наблюдаются сбои в оплате экспортных поставок российских энергоресурсов. Банки из этих самых недружественных стран задерживают перевод платежей», — сказал Путин.

普京还声称,不友好国家的银行正在推迟俄罗斯能源买单俄罗斯能源出口交易并不顺利原因是这些最不友好国家的银行正在推迟交易付款"

23 марта Путин объявил о решении перевести на рубли оплату газа, поставляемого Россией в «недружественные» страны. В конце месяца он подписал соответствующий указ, из которого следовало, что иностранным покупателям придется завести счета в Газпромбанке, в том числе рублевый. Исходно оплата должна будет поступать в зарубежной валюте, как было прописано в контрактах, а банк будет сам менять ее на рубли на Мосбирже.

3Times New Roman">23,普京宣布,将俄罗斯向不友好国家提供的天然气付款方式转变为卢布结算。月底,普京签署了相应的法令,规定外国买家必须在俄罗斯天然气工业股份公司开设账户,包括以卢布进行交易的账户。买家将先按照合同中规定的那样,用外币支付,然后在莫斯科证券交易所内,由银行兑换成卢布

По информации Bloomberg, Еврокомиссия предупредила страны-члены ЕС о том, что указ Путина об оплате газа в рублях нарушает санкции Евросоюза. Как считают в Брюсселе, указ российского лидера создает «новые правовые обстоятельства», при которых Россия будет контролировать трансакции.

据彭博社报道,欧盟委员会警告欧盟成员国,普京签署的关于以卢布支付天然气的法令违反了欧盟的制裁。根据布鲁塞尔的说法,普京签署的法令创造了新的法律环境,在这种情况下,俄罗斯将控制交易。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读