英语作文英语作文范文

有关于询问朋友的英语作文

本文已影响 4.22K人 

其实英语并没有大家想象中那么难的,小编今天给大家分享一下英语的优秀作文,同学们有时间一定要多多看看,背背,才会更快的提升英语成绩哦,大家有需要的快点收藏起来吧。

有关于询问朋友的英语作文

  英语优秀文章1

苏明,你去过夏威夷吗?当然去过,夏威夷美极了,就像人间天堂一样。哎,你不是要去夏威夷休假吗?是啊,飞机票都买好了。可是航空公司突然宣布破产,结果我们什么时候能去还不知道呢。So your plan is up in the air。对了,up in the air是一个常用的习惯用语,我们来给听众们介绍一下。Air是空气,up in the air就是在空气中,也就是悬在空中,意思就是:某件事还没有确定。

通常我们会说,某个计划还没有确定,the plan is still up in the air。要是有的人对某件事没有办法作出决定,你就可以说:their decision is still up in the air。下面让我们来听一个例句。这是一个建筑公司的老板在说他们的一个项目为什么迟迟不能开工。

例句-1:Now with the new regulations about building next to an airport, it looks like we might not be able to start construction of the golf course until next year. The whole project is up in the air.

这位老板说:因为对在机场附近兴建设施有了新的规定,因此我们在年底之前要开始修建高尔夫球场看来是不行了。这整个工程就因此悬而不定。

苏明,up in the air这个习惯用语倒是挺生动的。说某件事情在空气里,自然是悬而未决,也就是不确定的意思了。是啊,这个习惯用语在18世纪中叶就开始流行了,只是当时的人说,in the air,而不是up in the air。那是从什么时候开始说up in the air的呢?

那是到了20世纪人们才开始用up in the air。下面我们再来听一个例句。这是一个人在说他对自己的未来一点都不清楚。

例句-2:I wish I could tell you where I'll be in six months time, but I don't even know. I'm not sure if I will have the same job. I'm not even sure if my girlfriend will be able to stay in this country. Everything is so up in the air.

这个人说:我希望能告诉你六个月后我在哪里,可是我自己也不知道。我不知道我是否会作这同样的工作,我甚至都不知道我女朋友是否能留在这个国家。一切都无法确定。

苏明,我昨天才倒霉呢。怎么啦?我昨天下班后特地抽空去看了一部电影,因为我听说那是一部非常紧张的探险片。可是,没想到一点也没意思。你一定是看了宣传电影的广告吧。这种广告常常很夸张, 往往是full of hot air。你真是一针见血,说到点上了。不能信这些广告,它们经常是full of hot air。

Hot就是热,hot air作为一个习惯用语,它的意思就是废话连篇,或吹牛。下面让我们来听一个例句。这是一个高年级学生在向新入学的学生介绍情况,他说:

例句-3:Don't worry about what Mr. Humphrey says. He just likes to scare people. It makes him feel important, but he's just full of hot air.

这个学生说:别把Humphrey先生讲的话放在心上。他就是喜欢吓唬人,这样会让他觉得自己很重要,其实他是空话连篇。

苏明,你说hot air,也就是热空气,这和说空话,吹牛有什么关系呢? 这很简单呀!你想要是一样东西全是空气,全是air,那这样东西肯定没有什么实质性的内容。Hot air就是指吹牛。听说full of hot air这个习惯用语是19世纪末流行起来的。下面我们再来听听一位选民的说话,他对那些喜欢夸夸其谈的政客十分厌恶。

例句-4:I'm sick of all the empty promises! The politicians have been telling us for years that they are going to create a new and improved healthcare system, but they never do a thing. 'We have a plan for the greatest blah blah blah!' It's just a lot of hot air!

这位选民说:我对他们的空头支票厌恶透了。这些政客多年来一直对我们说,他们要建立一个新的,更好的保健制度,可是他们从来没有采取过任何行动。他们说会,我们的计划将创造最伟大的什么什么的,可这些都是空话。

  英语优秀文章2

萧华,你看上去很累,没生病吧?没有,就是睡眠不足,昨天晚上参加了一个朋友的生日聚会,半夜才到家。原来是缺觉。你可要注意喔,我一个朋友以前常熬夜,一点事也没有。现在,他说一天没睡好就会好几天没精神。

我知道。这是会随着年龄的增长而变化的。你那朋友可能已经过了年轻力壮的时候了。你说得没错。他是不年轻了。用一个美国习惯用语来说就是,He's over the hill! Over的意思是越过,hill 就是小山。Over the hill按字面来理解就是过了山峰。但是,说一个人over the hill不是说他爬过了山峰,而是说他已经过了壮年时期,体力开始走下坡路了。

Over the hill这个习惯用语是比较新的,在20世纪50年代才开始普遍使用。下面是一个例句。这是一个人在对他的朋友说,他因为体力不支而不得不退出美式足球队。

例句-1:I hate to say it, but I can't run as fast as you guys anymore, and while I used to bounce back from collisions, these days I just get injured all the time. The fact is I'm a little over the hill to be playing contact sports. I think I'll take up golf.

这个人说:我不得不承认,现在我不能像你们跑得那么快了。以前发生冲撞,我很快就能恢复,可是现在总是受伤。事实上,我现在再参加这种会磕磕碰碰的体育活动年龄有点太大了。我以后去打高尔夫球。

其实,老年人有老年人的优势,上了年纪的人在体力方面可能是over the hill,但是一般来说他们更有经验,更有智慧。对,在这方面他们不是over the hill,而是达到了顶峰 on top of the hill。对Over the hill常用来形容人的衰老,但是也可以指陈旧的东西,比如汽车,技术等等。

我们再来听一个例句。这是一位家庭主妇在说他们家的一样东西太旧了,该换新的了。

例句-2:Look at these dishes, they're still dirty. Even though they've been through the dishwashing machine, we're going to have to redo them by hand. This dishwasher used to work very well but I guess it's over the hill now. Time to get a new one.

这位主妇说:看看这些盘子,都在洗碗机里洗过了,可是还很脏。我们只好用手再洗一次。这个洗碗机以前很好用,我想这机器太旧了。该买个新的了。

萧华,你最近去过办公室附近的中餐馆吗?上个星期才去过。不过有点失望。那家饭馆大不如从前了。我也听说自从换了老板以后,那饭馆一天不如一天。It's going downhill。Downhill 的字面意思是走下坡路,有衰老、恶化的意思。

下面我们来听一个例句。有个店主说,由于城里开了几家大的商店,他的生意越来越难做。

例句-3:Ever since that huge department store came into town, my business has gone downhill. I can't compete with their product range or their prices. My old customers try to be loyal but after a while they can't afford to be.

这位店主说:自从城里开了那家大百货商店以后,我的生意就越来越差了。不论是商品种类还是在价格上,我们都竞争不过他们。我的一些老顾客设法还是到我这儿来买东西,可是过了一段时间,他们也不能老这样作了。

作为习惯用语,go downhill有衰落的意思。这跟中文有相似之处。在中文里“下”也常常表示衰落。比如江河日下,每况愈下。“上”则代表繁荣和兴旺,比如蒸蒸日上,天天向上。

下面我们再来听一个例句。这是一个人在说他的婚姻状况。

例句-4:Our relationship has gone downhill ever since I lost my job. I don't think my wife respects me anymore. She used to be so happy to see me, but now sometimes when I come home from looking for a job she ignores me.

这个人说:自从我失业以来,我们的关系越来越不好。我觉得我的妻子不再尊重我了。以前她看到我很高兴,可现在有时候我去找工作回来她理都不理我。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章