英语作文英语写作经验

课外英语知识的阅读积累

本文已影响 9.71K人 

提高英语的水平往往可以看一些英语的新闻和阅读,还有英语的电视剧和电影,这样可以很快的提高我们的英语口语,接下来小编给大家带来英语新闻,需要的同学们可以看一看。

课外英语知识的阅读积累

  英语课外阅读1

A new study found that graduate students are sixtimes more likely to exhibit depression symptomsthan the general population. The findings shouldsurprise no one but it's important to havequantitative data about a mental health hazardrunning rampant in universities across the entireworld.

一项新研究发现,研究生出现抑郁症状的概率是普通人群的六倍。虽然这不算出乎意料的发现,但抑郁症在世界各地的大学肆虐,收集相关数据资料十分重要。

Such data "should prompt academia andpolicymakers to consider intervention strategies," the authors wrote in the journal Nature.

研究作者在《自然》杂志上写道,这些数据“应该促使学术界和政策制定者思考干预策略”。

Researchers led by Teresa Evans, a neuroscientist at the University of Texas Health ScienceCenter at San Antonio, surveyed 2,279 students in 26 different countries, 70% of whom werefemale, 28% male, and 2% transgender. The fields of study involved were 56% humanities and 38% physical sciences.

德州大学圣安东尼奥分校健康科学中心神经学家特蕾莎·伊万斯带领的研究团队。对26个国家的2279名学生做了调查,其中70%受访者为女性,28%为男性,2%为变性者。调查涉及的学科有56%是文科,38%是理科。

Approximately 40% of the respondents scored moderate to severe for anxiety. Nearly 40 percent of respondents also showed signs of moderate to severe depression.

在受访者中,40%左右的人出现了中度至重度焦虑症状,近40%的人还出现了中度至重度抑郁。

Consistent with previous research on non-student populations, transgender and gender-nonconforming graduate students, along with women, were more likely to experience anxietyand depression than their cisgender male counterparts.

与之前对非学生群体的调查结果相一致的是,变性者、性别认识不清者和女性比顺性别男性更容易焦虑和抑郁。

The prevalence of anxiety and depression in transgender or gender-nonconforming graduatestudents was 55% and 57%, respectively. Among cis students, 43% of women had anxiety and 41% were depressed. That's compared to 34% of cis men reporting symptoms of anxiety and 35% showing signs of depression.

变性者和性别认识不清者感到焦虑抑郁的概率分别是55%和57%。在顺性别学生中,43%的女性感到焦虑,41%的女性感到抑郁。相比之下,34%的顺性别男性出现焦虑症状,35%的顺性别男性出现抑郁症状。

These incredibly high rates of anxiety and depression, when compared to the generalpopulation, are alarming and should serve as a wakeup call for the academia, Evans says.

伊万斯称,这样的概率比普通人群要高得多,学术界应该敲响警钟。

It's not hard to understand why life as a Ph.D. student can literally drive some people crazy. Long hours, social isolation, and feelings of inadequacy can break even the most motivatedpersons among us.

读研的日子能把人逼疯,这点不难理解。漫漫长日、脱离社会和力不从心感,甚至可以让我们身边最积极的人崩溃。

Top it all off with a generous topping of impostor syndrome, and when this situationpersists, the anxiety and depression can become chronic.

最终你开始不断自我怀疑,长此以往,焦虑和抑郁可能会难以治愈。

One obvious solution is improving the work-life balance among graduate students.

最直接的解决办法是改善研究生的工作生活平衡。

Of the graduate students who experienced moderate to severe anxiety, 56% did not agreethat their work-life balance was 'good', versus 24% who did. Among graduate students withdepression, more than half (55%) did not agree with the statement (21% agreed).

在感到中度至重度焦虑的研究生中,有56%的人认为自己不能“很好”地维持工作与生活的平衡,有24%的人认为两者很平衡。而在感到抑郁的研究生中,超过55%的人认为不能维持工作和生活的平衡(21%的人认为能维持平衡)。

Proper mentorship is another aspect that can impact a graduate student's mental health. Among the respondents with anxiety or depression, only half agreed that their immediatementors provided "real" mentorship.

与导师的良好关系也是影响研究生心理健康的一个因素。在出现焦虑和抑郁的受访者中,只有一半人认为直系导师为他们提供了“真正”的指导。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章