英语阅读英语阅读理解

美国队长变黑人?! 漫画英雄迎来“多元”时代

本文已影响 6.51K人 

For decades, comic books have been in color, but now they truly reflect all the hues of American society.

几十年来,漫画书一直都是彩色印刷,但直到今天,他们才真正反映了美国社会的多元色彩。

The new Captain America is black. A Superman who is suspiciously similar to President Barack Obama recently headlined a comic book. Thor is a woman, Spider-Man is part-Puerto Rican and Ms. Marvel is Muslim.

最近新问世的“美国队长”(Captain America )是黑人。超人最近登上了漫画书的头条,他看起来很像奥巴马总统。雷神托尔(Thor)变成了一位女士,蜘蛛侠则有波多黎各血统,而惊奇女士(Ms. Marvel)是个穆斯林。

Mainstream comic book superheroes — America's modern mythology — have been redrawn from the stereotypical brown-haired, blue-eyed white male into a world of multicolored, multireligious and multigendered crusaders to reflect a greater diversity in their audience.

漫画书中那些主流的超级英雄享有“美国现代神话”的美称。他们已经摆脱了老一套的棕发蓝眼的白人男性的固有形象,转而变成来自多种民族和有着多种宗教信仰的斗士,且男女皆有。这反映了漫画书日趋多元化的读者群体。

美国队长变黑人?! 漫画英雄迎来“多元”时代

Society has changed, so superheroes have to as well, said Axel Alonso, editor in chief at Marvel Comics, who in November debuted Captain America No. 1 with Samuel Wilson, the first African American superhero taking over CaptainAmerica's red, white and blue uniform and shield.

漫威漫画公司总编阿克塞尔·阿隆索(Axel Alonso)表示,社会在变,因此超级英雄的形象也需要随之改变。他在11月份首推美国队长1号(Captain America No. 1)塞缪尔·威尔逊,首位非裔美国“超级英雄”,接过美国队长的红白蓝三色制服和盾牌。

"Roles in society aren't what they used to be. There's far more diversity," said Alonso, who has also shepherded a gay wedding in the X-Men, a gender change from male to female in Thor and the first mainstream female Muslim hero in Ms. Marvel.

阿朗索(Alonso)说,“如今社会的人物形象不再像以前那样单一,而更加多元化”。他在X战警(X-men)中设计了男男婚礼,将托尔改成女性形象,还创造了第一位主流的穆斯林女英雄“惊奇女士”。

The change to a black CaptainAmericais already having an impact outside of comics.

美国队长变为黑人形象,其影响力早已辐射到漫画界之外。

Even before the first issue was published, unauthorized images of the black Captain America were shown at a town hall meeting in St. Louis following the funeral of Michael Brown, who was 18 and unarmed when he was killed by a white police officer. This Captain America had his hands up saying "Don't Shoot," a slogan protesters have used to highlight the number of African Americans killed by police.

在第一期漫画出版之前,民间版的“黑人美国队长”形象就已经在圣路易斯州(s)的市政厅会议上出现。未带武器的黑人少年迈克尔·布朗(Michael Brown)被白人警察枪杀一案引起了极大的抗议。抗议者们在其葬礼后,手举黑人美国队长说“拒绝开枪”的标语,意在强调被白人警察枪杀的非裔美国人数量之多。

The new diverse comic characters are far from the first: Marvel introduced the world to Samuel Wilson as the Falcon, the comic's first African-American superhero, in 1969 as a sidekick to Captain America. In 1977, DC Comics introduced Black Lightning, a schoolteacher who gains electrical powers and becomes a superhero.

新的多元漫画人物也不是首次出现。漫威公司在1969年推出了第一个非裔美国男超级英雄“猎鹰”(the Falcon)形象,作为美国队长的同伴。DC漫画公司(DC Comics )于1977年推出“黑色闪电”系列漫画,讲述了一位学校老师获得闪电超能力并成为超级英雄的故事。

And Marvel isn't the only company looking at diversity. An alternative black Superman, one who is president of theUnited States, is part of a team in DC Comics' "The Multiversity." DC also brags of having more comic books featuring female leads than any other company, including Batgirl, Catwoman, Batwoman and Wonder Woman, the longest-running comic book with a female hero.

漫威不是唯一一家追求多元化人物形象的公司。在DC公司推出的“多元宇宙”系列漫画中,美国总统就是一个黑人超人。DC还宣称它比其它公司有更多包含女人物形象的漫画,比如“蝙蝠女”、“猫女”、“蝙蝠女侠”以及女性为主角且发行时间最久的漫画“神奇女侠”。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读