英语阅读英语阅读理解

创意空间:宛如变形金刚的迷你公寓

本文已影响 1.73W人 

To sleep, he rolls his bed out from under the balcony, his stairs become become bedside tables and he can even swing his tv out from the wall.
当Christian Schallert不做饭,不换衣服,不睡觉,不吃饭时,他的24平公寓先得很宽敞。想用家具,他必须得建造。

To dine, he lowers a plank from the wall, his flower-stand becomes a support and his stairs become a bench.
吃饭时,他从墙上放下木板,他的花台成为支架,楼梯成为凳子。

To cook, he clicks a spot on his vast wall of click-able furniture, and a spring-loaded door swings up to reveal an instant kitchen: double-burner, dishwasher, sink, countertop and microwave oven. The full-sized refrigerator and freezer click open just alongside.
做饭时,他触动墙上的一个按钮,一个弹簧门旋转露出一个小厨房:双厨具,洗碗机,水池,工作台面,还有微波炉。全尺寸的冰箱,

Located in Barcelona’s hip Born district, the tiny apartment is a remodeled pigeon loft. Christian says its design was inspired by the space-saving furniture aboard boats, as well as the clean lines of a small Japanese home.
位于巴塞罗那 Born 区,迷你公寓是在原来“鸽子笼”基础上改建的。Christian说设计灵感来自船上的节省空间的家具和一个日本小家庭的布局。

While there’s undoubtedly more work involved in constructing and deconstructing your dining room/kitchen/bedroom every day or meal, Christian claims it helps keep him in shape.
每天吃饭,睡觉时都要搭建和收起物件,这无疑要花费很多体力。Christian称这些活儿帮他保持了“苗条”的身材。

创意空间:宛如变形金刚的迷你公寓

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读