英语阅读英语故事

十四行诗 Sonnet 26

本文已影响 2.33W人 

十四行诗 Sonnet 26

Lord of my love, to whom in vassalage


Thy merit hath my Duty strongly knit,


To thee I send this written embassage,


To witness duty, not to show my wit:


Duty so great, which wit so poor as mine


May make seem bare, in wanting words to show it,


But that I hope some good conceit of thine


In thy soul's thought, all naked, will bestow it;


Till whatsoever star that guides my moving


Points on me graciously with fair aspect


And puts apparel on my tatter'd loving,


To show me worthy of thy sweet respect:


Then may I dare to boast how I do love thee;


Till then not show my head where thou mayst prove me.

我爱情的至尊,你的美德已经


使我这藩属加强对你的拥戴,


我现在寄给你这诗当作使臣,


去向你述职,并非要向你炫才。


职责那么重,我又才拙少俊语,


难免要显得赤裸裸和她相见,


但望你的妙思,不嫌它太粗鄙,


在你灵魂里把它的赤裸裸遮掩;


因而不管什么星照引我前程,


都对我露出一副和悦的笑容,


把华服加给我这寒伧的爱情,


使我配得上你那缱绻的恩宠。


那时我才敢对你夸耀我的爱,


否则怕你考验我,总要躲起来

猜你喜欢

热点阅读

最新文章