英语阅读双语新闻

美国又一处国家纪念园广迎国际游客

本文已影响 2.45W人 

A sunset like this one in California’s San Gabriel Mountains might await visitors to the newest U.S. national monument, designated by President Obama on October 10.

欧巴马总统宣布加利福尼亚州(California)圣加布里埃尔山脉(San Gabriel Mountains)为美国国家纪念园。

Obama used his authority under the United States’ Antiquities Act to permanently protect 140, 093 hectares of national forest land in Southern California’s San Gabriel Mountains, whose peaks frame the Los Angeles skyline. The action increases access and outdoor opportunities for visitors to the popular recreation destination, which offers hundreds of kilometers of hiking, mountain biking, motorized vehicle and equestrian trails, as well as campgrounds.

欧巴马总统根据美国文物法(Antiquities Act)授权宣布南加利福尼亚州圣加布里埃尔山脉140,093公顷的国家林地受到永久保护。在圣加布里埃尔山脉错落有致的峰峦衬托下,洛杉矶(Los Angeles)的城市风景线如同镶嵌在镜框中的图画。从此,四方游客可以得到更多的途径进入著名的休闲景点,也能够从事更多的户外活动。这里有蜿蜒数百公里的小道,供人们从事徒步远足、山地自行车运动、摩托车越野、骑马活动等,也可以就地野营。

美国又一处国家纪念园广迎国际游客

The area is rich in history, with more than 600 archeologically and culturally significant sites, such as the Aliso-Arrastre Special Interest Area, which features rock art and cupules that exemplify more than 8, 000 years of Native American history. It is also home to the Mount Wilson Observatory, where Edwin Hubble discovered galaxies beyond the Milky Way and Albert Michelson provided the first modern measurement of the speed of light.

这个地区的历史内涵十分丰富,有600多处具有重要人类学和文化意义的景点,例如艾利索-阿拉斯特特色区(Aliso-Arrastre Special Interest Area)以岩石艺术和凹穴岩画为特征,充分反映了美洲原住民8,000多年的历史。这里还是威尔逊天文台(Mount Wilson Observatory)的所在地。在这里,埃德温·哈布尔(Edwin Hubble)发现了银河(Milky Way)以外的宇宙,阿尔伯特·迈克尔逊(Albert Michelson)第一次以现代手段测量光速。

Since President Theodore Roosevelt designated Devils Tower National Monument in Wyoming in 1906, the Antiquities Act has been used by 16 presidents to protect unique natural and historic features in America, including the Grand Canyon, the Statue of Liberty and Alaska’s Admiralty Island National Monument. President Obama has previously used his authority under the act to create or expand 12 other national monuments, including, in September, the Pacific Remote Islands Marine National Monument in the south-central Pacific Ocean — the world’s largest marine reserve that is completely off-limits to commercial resource extraction.

自西奥多· 罗斯福(Theodore Roosevelt)总统于1906年宣布怀俄明州(Wyoming)魔鬼塔国家纪念园( Devils Tower NationalMonument )以来,已经有16位总统行使这项权力保护美国独特的自然和历史风貌,如大峡谷(Grand Canyon)、自由女神像(Statue of Liberty)和阿拉斯加州(Alaska)阿德默勒尔蒂岛国家纪念园(Admiralty Island National Monument)。

With his designation of the San Gabriel Mountains National Monument, Obama has protected more than 105 million hectares of land and water, more than any other president since the Antiquities Act became law in 1906.

圣加布里埃尔山脉(San Gabriel Mountains)成为美国国家纪念园以后,欧巴马总统宣布的受保护区域已达1.5亿公顷的陆地和水域,超过了自文物法生效以来任何其他总统宣布的受保护面积。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章