英语阅读双语新闻

'岛主'成中国富人新头衔 你有岛么?

本文已影响 2.17W人 

China's rich seek own islands

中国富人正在寻找属于自己的岛

Wealthy Chinese are showing growing interest in islands in recent years.

中国富人近年来对岛屿表现出越来越浓厚的兴趣。

There are at least 600 island owners in China, Lin Dong, founder of the China Island Owners Association, estimates.

据中国岛主联盟发起者林东估计,目前中国至少有600名岛主。

'岛主'成中国富人新头衔 你有岛么?

Most of these islands were owned by corporations planning tourism, but also by individuals who built private clubhouses to entertain friends.

大部分岛主为意在开发旅游业的企业,但也有私人岛主,他们买岛则是为了在岛上建私人会所招待朋友。

Islands in China come with many restrictions on their use and just 50 years of ownership.

中国对岛屿的使用有诸多限制,而且仅出让50年产权。

But most overseas islands are sold as freehold properties.

但大部分海外岛屿则会出售永久产权。

Wealthy Chinese bought at least seven overseas islands in 2014.

中国富人2014年在海外购买了至少7块小岛。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章