英语阅读双语新闻

自二十世纪以来,这些东西就变得过时了

本文已影响 3.25K人 

1. COMPUTER LABS

1. 机房

Wait, wait, hear us out. In high schools and even colleges, there was a specific room on campus where they kept all the computers. No, seriously, all of them. Nobody had their own computer. Back then that was as absurd as saying “I could fly commercial, but I prefer to fly my own plane.” So you went to these rooms and used one of the computers, and then you left and you didn’t have access to a computer again until you went back to that room! Nowadays when everyone has their own computer of some size, the more useful helpmate is finding the best desktop backgrounds for maximizing your productivity.

等我说完好嘛。在高中甚至是大学,校园里都有特定的房间放置电脑。我没开玩笑,全部的电脑真的都在这个房间里。没有人拥有私人电脑。那个时候,有自己的电脑就像和说“我可以坐商务舱,但我宁愿坐私人飞机”一样荒诞。所以,你会去这些房间使用电脑,然后离开,除非再次去机房,否则你是碰不到电脑的!现在,人人都有不同大小的电脑,更好的助手就是找到最佳桌面背景,以最大化提高工作效率。

2. THE BUSY SIGNAL

2. 电话占线

Back in the days of landlines, calling somebody and getting a busy signal used to be annoying. But today, in an age of digital phones, we’d give anything to hear a busy signal. Because if you heard one, you had some solid information. The person you were trying to reach was home, just on another call. Going straight to voicemail can mean anything. But that beep-beep-beep was a reason for hope!

在固定电话时代,打电话给某人却发现电话占线的确令人恼火。但今天,在数字电话时代,我们愿意用任何东西交换电话占线声。因为如果听到电话占线,这就是一个可靠的信息。这表明你想找的这个人就在家中,只不过是和另一个人通电话罢了。直接进入语音留言却有很多寓意,但那声哔哔哔却会给人希望!

自二十世纪以来,这些东西就变得过时了

3. WATCHING CRAPPY DAYTIME TV ON SICK DAYS

3. 生病的时候看电视

You know why so many people who came of age in the late 20th century have such fond memories of former Price Is Right host Bob Barker? Because when we stayed home sick from school and watched TV all day, we always ended up watching The Price Is Right because it was the only thing on. It was that or some terrible soap opera or the local news. Can you imagine anyone today watching a game show they were vaguely interested in over and over and over because it was the only option?

很多经历二十世纪末期的人都很喜欢Price Is Right节目的前任主持鲍勃•巴克,你知道为什么吗?因为当我们生病不用上学上班时,我们一整天都待在家中看The Price Is Right,因为大白天只有这一部节目可看。要么就是一些脑残肥皂剧或地方新闻。你能想象现在的人们因为别无他选,只能反复看一部自己不是很感兴趣的游戏节目吗?

4. FAX MACHINES

4. 传真机

When was the last time you made a new friend and he or she said to you, “Let’s keep in touch. Wanna exchange fax numbers?” Okay, maybe that didn’t even happen in the 20th century. The point is, nobody has a fax machine anymore! And if you have one, nobody wants the number, because nobody is going to send you a fax.

上一次交到新朋友,他/她对你说,“一定要保持联系哦,要不要交换一下传真机号码?”是什么时候的事了呢?好吧,估计二十世纪的时候这种事就不存在了。重点是,现在没人还有传真机了!如果你有,也没有人想要你的传真机号码,因为不会有人给你发传真了。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读