英语阅读双语新闻

辩论表现平平 杰布布什选情不妙

本文已影响 2.24W人 

辩论表现平平 杰布布什选情不妙

Jeb Bush, once the clear favourite for the Republican presidential nomination, was under huge pressure over his flagging campaign following a listless debate performance that has sparked near panic among his donors.

杰布布什(Jeb Bush)原本是共和党总统候选人提名战的热门人选,但现在面临选战日渐落败的巨大压力,原因是他在辩论中的表现不够出色,让其捐赠者近乎感到恐慌。

The former Florida governor was already under fire from supporters for lagging behind Donald Trump, the real estate tycoon, Ben Carson, the retired brain surgeon, and Marco Rubio, the Cuban-American senator. His performance in Wednesday’s debate made them even more nervous. “Last night may well have been the negative tipping point,” said a fundraiser.

这位前佛罗里达州州长此前已受到支持者的压力,因为他落后于房地产大亨唐纳德礠朗普(Donald Trump)、退休脑外科医生本愠森(Ben Carson)和古巴裔美国人、参议员马可脠比奥(Marco Rubio)。杰布在周三辩论的表现更加让他们不安。一位筹款人表示:“昨晚很可能是否决点。”

The son and brother of two former presidents started 2015 as the frontrunner. He has raised record funds but his poll numbers have tumbled as outsider candidates have won over the party base. The debate in Colorado prompted some donors to rethink their support as they fret he may not be robust enough to lead amid a crowded field.

杰布是前总统老布什的儿子,同时也是前总统小布什的兄弟,他在2015年年初处于领先位置。他筹得了创纪录的捐款,但随着外部候选人赢得党内基层的支持,他的民调支持率大幅下降。科罗拉多州的辩论促使一些捐赠者重新考虑他们的支持,担心杰布可能不够强大,无法在人数众多的候选人当中脱颖而出。

One banker who backed Mr Bush is now weighing giving money to Mr Rubio. “We need to take back the White House and I don’t think Bush can do it any more,” he said. “He doesn’t look comfortable on the campaign trail and Rubio is starting to look like a natural.”

一位曾支持杰布的银行家现在正考虑将资金捐给鲁比奥。他说:“我们需要拿回白宫,我认为布什做不到这一点了。他在竞选过程中看起来不够自如,而鲁比奥开始展现领导天赋。”

The struggles of a candidate from one of one of America’s most influential families have underlined how the race has been upturned by the frustration of Republicans with “politics-as-usual”.

来自美国最有影响力的家族之一的候选人的困境突显出,这场竞赛是如何被共和党基层对于“政治上一切照旧”的郁闷而颠覆的。

Mr Bush also spent about 86 per cent of his campaign funds in the third quarter, and yet remained in the middle of the pack in the polls.

杰布在第三季度烧掉了86%的竞选资金,然而仍在民调中处于中间位置。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章