英语阅读双语新闻

美国与墨西哥达成新的贸易协定

本文已影响 1.88W人 

The US has reached a trade agreement with Mexico that would pave the way for overhauling the North American Free Trade Agreement (NAFTA), US President Donald Trump announced last Monday.

美国总统唐纳德·特朗普上周一宣布,美国已与墨西哥达成贸易协定,这将为修订《北美自由贸易协定》铺平道路。

"We're going to call it the US-Mexico trade agreement," Trump said at an event in the Oval Office with outgoing Mexican President Enrique Pena Nieto joining by phone call.

特朗普在椭圆形办公室的一个活动上表示:“我们将称此协议为《美墨贸易协定》”。当日即将卸任的墨西哥总统恩里克·佩纳·涅托并不在场,他是通过电话参与的。

"We'll get rid of the name NAFTA. It has a bad connotation because the US was hurt very badly by NAFTA for many years," he said.

特朗普称:“我们将弃用《北美自由贸易协定》的名称,因为多年来美国深受其害,该名称有着很不好的内涵。”

美国与墨西哥达成新的贸易协定

Pena Nieto insisted during the phone call that Canada also should be included in a final deal.

通话期间,佩纳·涅托要求,加拿大也应加入最终协定。

"It is our wish, Mr. President, that now Canada will also be able to be incorporated in all this. And I assume that they are going to carry out negotiations on the sensitive bilateral issues between Canada and the United States," he said through a translator.

他通过一名翻译表示:“主席先生,我们的愿望是,现在加拿大也将能够加入这一协定。我认为他们将就加拿大和美国之间敏感的双边问题进行谈判。”

Trump said he would speak with Canadian Prime Minister Justin Trudeau in a little while and hoped to resume negotiations with Canada soon.

特朗普表示,随后将与加拿大总理贾斯汀·特鲁多对话,希望很快和加拿大恢复谈判。

"One way or another we'll have a deal with Canada. It'll either be a tariff on cars or it'll be a negotiated deal," he said. "Frankly, a tariff on cars is a much easier way to go. But perhaps the other would be much better for Canada."

他说道:“无论如何,美国会与加拿大达成协议。我们要么对从加拿大进口的汽车征收关税,要么会在谈判后达成某种协议。坦率地讲,征收进口汽车关税要简单得多,但对加拿大而言,与美国达成协议肯定会带来更多好处。”

猜你喜欢

热点阅读

最新文章