英语阅读双语新闻

科学家研发新设备 可通过心跳实现身份验证

本文已影响 1.53W人 

Smartphones can already verify your identity by scanning your fingerprint or your face. But there's something inside you that's also unique proof that you're you.

智能手机可以通过扫描指纹或脸来验证身份,但同时在你的内心深处,也存在着你自己的特质来证明你就是你。

Researchers have developed a device that uses low-powered Doppler radar to decode the unique geometry of a user's heart…and how it squeezes and swells as it beats. That biometric information can authenticate the identity of the person under scrutiny.

研究人员已经研发了一种设备,利用低功率的多普勒雷达来解码用户心脏的独特几何形状,以及当心脏跳动时,是如何挤压和膨胀的。这种生物特征信号可以确认审查人的身份。

And if the wrong person sits down: "It would recognize that there is a heart, but the geometry of my heart is different from yours so it would still log me out."

如果错误的人入座后,“设备可以识别到有一个心脏,但是所检测的心脏的形状和你的不同,所以,我还是无法登陆系统。”

科学家研发新设备 可通过心跳实现身份验证

This unusual biometric is robust, because it's actually two different biometrics.

这种不同寻常的生物特征是很强大的,因为实际上,这是两种不同的生物特征信息。

The first is the shape of your heart -- a 'biologic' biometric or static trait, like fingerprints or iris patterns. The second is the beating of your heart: what's called a 'behavioral' biometric -- which analyzes a dynamic process, and can be harder to spoof.

第一个是心脏的形状--例如指纹或者虹膜类型等生物特征或者静态信息。第二个是你心脏跳动的节奏:也称为行为识别特征--主要分析动态过程,并且很难作假。

So far they've tested the system on about 100 people -- with an accuracy of over 98 percent. They'll present the results at the MobiCom conference in Utah.

目前为止,研究人员已经利用该系统测试了约100人--准确度超过98%。他们将在犹他州的MobiCom会议上展示此成果。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章