英语阅读双语新闻

小心! 瘦人也会得与肥胖有关的各类疾病!

本文已影响 2.76W人 

Imagine you're a doctor. You look at your chart and you see that your next patient has Type 2 diabetes, high blood pressure, and high cholesterol.

假设你是个医生,正在看图表,而此时你看到下一个病人得了二型糖尿病,还有高血压和高胆固醇等症状。

You expect before going into the examination room that you're going to have to discuss how to live with diabetes. Discuss ways to integrate a healthy diet and weight loss routine into the patient's lifestyle.

在进入检查室之前,你还在期望和你的病人谈谈怎样对付糖尿病,日常生活中如何健康饮食,怎样减肥等等。

When you enter the room, the patient is different than you expected. She is 5'7″ and only 120 lbs. To look at her, no one would guess that she has all these illnesses commonly associated with obesity.

但走进检查室看到病人后,你才发现情况和你想象的完全不一样。病人大约5英尺7英寸,约摸只有120磅。看着她,没人会想到她也会得这些通常与肥胖相关的疾病。

小心! 瘦人也会得与肥胖有关的各类疾病!

What the theoretical patient has is called lipodystrophy. Lipodystrophy is a genetic condition where a person has an abnormal lack of fatty tissues.

理论上来讲,这个病人得了一种名为脂肪代谢障碍的疾病,其形成原因是病人异常缺乏脂肪组织。

Someone with this condition may say they feel hungry all the time. She might be able to eat endlessly and not appear to gain any weight.

这种情况下的病人他们会一直有饿感。她可能会一直吃一直吃,也不会变胖。

For obese patients who have those symptoms, they occur because their fatty tissue is already storing fat.

对于有上述症状的肥胖病人来说,病症的出现是因为他们的脂肪组织已经在存储脂肪。

Initially, a patient will keep gaining weight, but when their fatty tissue reaches its limits, the body attempts to find new locations the new fat.

最初,病人的体重会持续增加,但是当他们的脂肪组织存储到极限时,身体开始尝试找新的脂肪存储点。

So the fat goes to place like the liver, heart, and pancreas. The above symptoms like Type 2 diabetes, high cholesterol, and high blood pressure then occur.

所以此时脂肪就会堆积到肝脏,心脏,胰腺等位置,随后二型糖尿性、高胆固醇、高血压等病症也就出现了。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章