英语阅读双语新闻

研究显示 高个子男性患前列腺癌死亡风险更大

本文已影响 9.98K人 

Tall men are at greater risk of contracting aggressive prostate cancer, the findings of a large study suggest.

一项大型研究的结果显示,个高的男性患恶性前列腺癌的风险更大。

A six foot tall man has a 21 per cent higher risk of high-grade prostate cancer than one who is five feet and eight inches.

相比于身高5英尺8英寸的男子来说,身高6英尺的男子患恶性前列腺癌的风险要高21%。

Middle-aged spread of around four inches around the waist can raise the risk by another 13 per cent, an Oxford University study has found.

牛津大学一项研究发现,中年男性如果腰围扩大4英寸,那么他们患前列腺癌的风险还将提高13%。

Tall men have higher levels of growth hormones which cause them to shoot upwards as children, but are linked to prostate cancer in adulthood.

个高的男性生长激素水平更高,这会使得他们孩提时代生长十分迅速,但是这却和成年以后的前列腺癌有关。

研究显示 高个子男性患前列腺癌死亡风险更大

Men who are overweight, particularly those putting on weight around their middle, are thought to alter their testosterone levels, which may also lead to cancer. Both groups of larger men are also at increased risk of dying from prostate cancer.

而超重的男性,尤其是在中年时期发胖的人,被认为会改变睾丸激素水平,从而导致患癌。而这两组“大块头男人”患前列腺癌的风险也更大。

Lead author Dr Aurora Perez-Cornago said: 'The finding of high risk in taller men may provide insights into the mechanisms underlying prostate cancer development, for example related to early nutrition and growth.'

该研究的第一作者奥罗拉·佩雷斯-科尔纳戈表示:“高个子男性患癌风险更高这一发现,可以让我们进一步了解前列腺癌的成病机制,例如与早期的营养和成长有关等等。”

Each year more than 46,000 men in the UK are diagnosed with prostate cancer and around 11,000 die from the disease.

每年英国都有4.6万多名男性被诊断患有前列腺癌,约有1.1万人因为这种疾病死去。

Prostate cancer tumours can be slow-growing 'pussycats’ or aggressive, fast-growing, quick to spread and potentially deadly 'tigers’.

前列腺肿瘤可以像“小猫咪”一样慢慢生长,但是也可以像“猛虎”一样快速扩散、致人死亡

猜你喜欢

热点阅读

最新文章