英语阅读双语新闻

服用抗生素的时候,能不能喝酒?

本文已影响 3.6K人 

Think you know loads about medicine? You may need to think again. We explore some of the common myths about our meds.

觉得自己对药品很了解?也许你需要重新考虑一番了。我们探索了一些有关药物的未解之谜。

Natural remedies are safer than drugs

自然疗法比吃药更安全

"Just because something is natural does not mean it is safe," warns Jonathon Clarke, pharmacist and chief executive of Locate A Locum ().

"天然的东西不一定安全,"药剂师、Locate A Locum的首席执行官乔纳森·克拉克警告称。

"Natural remedies do not undergo the same regulation process as drugs, and so their safety and clinical effectiveness is not always known. They should be treated in the same way as drugs and only taken when advised by a health professional. And, because natural remedies can interact with drugs, it's vital to tell your GP or pharmacist if you are taking them."

"与药品不同,自然疗法没有历经审核的过程,所以它们的安全性和临床效果难以确定。自然疗法应和药品一样走常规程序,而且只有在健康专员的建议下才能服用。因为自然疗法可能与药品产生相互作用,所以服用的时候一定要告诉全科医生或药剂师。"

You can't drink alcohol if you're taking antibiotics

服用抗生素的时候,不能喝酒

"Drinking in moderation on most antibiotics shouldn't do you any harm," explains Jonathon. "However, there are two antibiotics - Metronidazole and Tinidazole - that people need to be aware of. They can react with alcohol and make you very ill."

"服用大多数抗生素的时候,适度饮酒并不会带来危害,"乔纳森解释道。"然而,人们需要注意这两种抗生素--甲硝唑和替硝唑。它们会与酒精相互作用,让你生病。"

服用抗生素的时候,能不能喝酒?

He advises asking your GP or pharmacist about other prescribed antibiotics as all can cause side effects. "In general, I would advise anyone who is sick enough to be taking antibiotics to avoid alcohol because it can make you feel worse," he adds.

他建议:服用其它处方抗生素的时候,可咨询全科医生或药剂师,因为这些抗生素也会带来副作用。"总的来说,我会建议那些生病服用抗生素的人不要饮酒,因为喝酒只会让你更难受,"他补充道。

You can stop taking medication for high blood pressure once it has stabilized

一旦高血压趋于稳定,你就可以不再吃药了

"Blood pressure can change multiple times on a daily basis," warns Jonathon. "Stable blood pressure is a good sign that the medication you are on is working. In some cases, GPs may recommend switching or changing blood pressure medication but it is rare that they will take you off it completely."

"每天的不同时刻,血压都会有所不同,"乔纳森警告道。"稳定的血压是个好迹象,表明你服用的药物开始起作用了。有些情况下,全科医生可能会建议你服用另一种治疗高血压的药品,但很少有高血压患者能够痊愈。"

Crush or chew pills to make them easier to swallow

磨碎或咀嚼药片,更容易吞咽

Some medications in tablet form are designed to be released slowly over time, so crushing or chewing them could lead to an overdose or side effects.

有些药片的设计是为了随着时间的推移慢慢释放药效,所以磨碎或咀嚼药品会导致用药过量或副作用。

If you find tablets hard to swallow, take them water - so the water flushes the tablet down. Or ask about alternatives, such as a liquid, cream or patch.

如果你觉得药片难以吞咽,请就水服用--水可以帮助药片滑入喉咙。其它代替物?口服剂、乳膏剂或贴片都可以。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读