英语阅读英语手抄报

爱老师主题英语手抄报

本文已影响 1W人 

老师是哪一个用爱心、诚心、关心去换取学生的开心的人,他们的爱是博爱,他们的情是真情,他们的座右铭,下面就让本站小编为大家介绍一下爱老师主题英语手抄报吧。

  爱老师主题英语手抄报图片欣赏

爱老师主题英语手抄报

爱老师主题英语手抄报图片1

爱老师主题英语手抄报 第2张

爱老师主题英语手抄报图片2

爱老师主题英语手抄报 第3张

爱老师主题英语手抄报图片3

爱老师主题英语手抄报 第4张

爱老师主题英语手抄报图片4

爱老师主题英语手抄报 第5张

爱老师主题英语手抄报图片5

  爱老师主题英语手抄报资料:名人语录

1、The secret of success is constancy of purpose.(成功的秘诀在于持之于恒。)

2、Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。)

3、Misfortunes come on wings and depart on foot.(遭祸容易脱祸难。)

4、Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾难不知福。)

5、To an optimist every change is a change for the better.(对于乐观者总是越变越好。)

6、Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。)

  爱老师主题英语手抄报资料:趣味英语

Give up halfway

During the Eastern Han Dynasty (25-220AD), there was a man called Yue Yangzi. Encouraged by his wife, he left home to visit scholars and enrich his knowledge.

A year later, he came back home suddenly.

“Why have you returned?” asked his wife in surprise, “You've only spent one year studying with scholars.”

“I come back because I missed you very much,” Yue Yangzi replied.

Without saying anything, his wife took a pair of scissors and went to the loom at which she had worked. Pointing at the half-done brocade, she proclaimed, “This brocade is woven from the finest silk. I wove one strand after another to produce the brocade. Now if I cut it, all my previous work will be wasted. It's the same with your studies. Now, you've stopped halfway. Isn't it the same as cutting the brocade on the loom?”

Deeply moved by what she said, Yue Yangzi again left home to continue his studies.

Several years later, he finished his studies and became a learned man.

东汉时,有个名叫乐羊子的人,在妻子的鼓励下,出远门拜师求学。

一年后,乐羊子突然回到家中。

他的妻子很惊讶地问:“你怎么回来了?你才和那些学者学了一年呀!”

乐羊子说:“我太想你了,所以回来看看。”

他的妻子听了之后,二话不说,拿起把剪刀走到她的织布机前,指着那块已经完成了一半的锦缎说:“这块锦缎用的是最好的丝,我一丝丝的累积来织成这锦缎。如果我现在把它剪断,就等于前功尽弃。你求学也是这样,如果现在停止,和剪断织布机上的锦缎有什么区别?”

乐羊子被妻子的话深深感动,于是立刻离开家,继续拜师求学。

几年后,乐洋子终于完成学业,成为一个博学的人。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章