英语阅读英语诗歌散文

关于夏天英语诗歌欣赏

本文已影响 5.72K人 

夏天到了,灿烂的阳光照耀着大花坛,小花小草们又怎能错过这美好时光呢!我又仿佛看见他们有的在享受明媚阳光,有的翩然起舞,有的在纵情欢唱……小编精心收集了关于夏天英语诗歌,供大家欣赏学习!

关于夏天英语诗歌欣赏
  关于夏天英语诗歌:What can I hold you with?

I offer you lean streets, desperate sunsets, the moon of the jagged suburbs.

I offer you the bitterness of a man who has looked long and long at the lonely moon.

I offer you my ancestors, my dead men, the ghosts that living men have honoured in marble: my father's father killed in the frontier of Buenos Aires, two bullets through his lungs, bearded and dead, wrapped by his soldiers in the hide of a cow; my mother's grandfather -just twentyfour- heading a charge of three hundred men in Perú, now ghosts on vanished horses.

I offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.

I offer you the loyalty of a man who has never been loyal.

I offer you that kernel of myself that I have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.

I offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were born.

I offer you explanations of yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.

I can give you my loneliness, my darkness, the hunger of my heart; I am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.

我用什么才能留住你?

我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。

我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。

我给你我已死去的先辈,人们用大理石纪念他们的幽灵:

在布宜诺斯艾利斯边境阵亡的我父亲的父亲,两颗子弹射穿了他的胸膛,蓄着胡子的他死去了,士兵们用牛皮裹起他的尸体;我母亲的祖父——时年二十四岁——在秘鲁率领三百名士兵冲锋,如今都成了消失的马背上的幽灵。

我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。

我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。

我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和 梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。

我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。

我给你你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。

我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。

  关于夏天英语诗歌:Summer for Thee,Grant I May Be要是我能做你的夏天

Summer for thee,grant I may be

要是我能做你的夏天

When summer days are flown!

当夏日已经离我们而去

Thy music still,when Whippoorwill

我依然要做音乐,萦绕在你的耳际

And Oriole——are done!

当夜莺和黄鹂,都把歌曲唱尽!

For thee to blom,I'll skip the tomb

我会跳离那墓场,为你绽放

And row my blossoms o'er!

我的鲜花排列成航

Pray gather me——

愿你采摘我

Anemore——

属于你的银莲花

  关于夏天英语诗歌:When we were girls

在那些永无尽头

一天天彼此交融的湿润夏日里

我们撒了野的跑着。

We ran wild through humid summer days

That never ended

But melted one into the other.

远离大人窥视的目光,

我们按自己选择的方式安排着生活。

We shaped our days the way we chose,

far from the prying eyes of adults.

我们吃光一把又一把甜中带苦的巧克力

We ate handful of bittersweet chocolate chips

我们让风吹进来,让它肆意搅动我们的夏日。

We let the wind blow in

and churn our summer day around.

我们让似曾相熟的音乐在屋子里轰鸣,

我们则在一边随着音乐飞快地旋转。

We let the music we were only vaguely familiar

with roar through the house.

And we twirled.

在风中、在音乐里、在客厅里,我们飞旋。

We twirled in the living room in the wind

and in the music.

飞旋着,想像自己是诗人、

是舞者、是科学家、是春天里的新娘。

We twirled and we imagined that we were poets

and dancers and scientists and spring brides.

永远活在我们的夏日之梦里。

We could live in our summer dreams forever.

那时,我们还是小女孩。

When we were girls.


看了“关于夏天英语诗歌”的人还看了:

1.夏天英文诗歌

2.描写夏天的英文诗歌大全

3.夏天的英语诗歌阅读与欣赏

4.关于描写夏天的英文诗歌

5.关于优秀英语诗歌欣赏

猜你喜欢

热点阅读

最新文章