口语英语口语英语练习小对话

《小谢尔顿》S2E7:“随便你”用英语怎么说?

本文已影响 7.47K人 

来看这集,天才少女佩吉的家庭危机。

1. suit yourself!

《小谢尔顿》S2E7:“随便你”用英语怎么说?

 Suit yourself 属于比较不耐烦的口气,像是“随便你”这种感觉。比如:

"I don't think I'll come to the party tonight." "All right, suit yourself!"

“我想我今晚不会去参加聚会。”“好的,随你的便吧!”


“随便你”还可以说:

Up to you.

Whatever.((用于有人强迫自己同意其观点或做某事的的时候)怎样都行,无所谓

as you wish/like ((尤指实际并不同意某人的要求时)悉听尊便

2. excel

《小谢尔顿》S2E7:“随便你”用英语怎么说? 第2张

excel在这里可不是我们常用的表格。

这里是动词,意思是擅长,善于;突出,比如:

Rebecca always excelled in languages at school.

丽贝卡上学时学语言一直是出类拔萃的。


excel yourself表示比平常做得好;超水平发挥。

The British team have excelled themselves this year to reach the finals.

英国队今年超水平发挥,打进了决赛。


3. hand over fist

《小谢尔顿》S2E7:“随便你”用英语怎么说? 第3张

《小谢尔顿》S2E7:“随便你”用英语怎么说? 第4张

hand over fist既可以表示迅速大量地赚钱,也可以表示赔钱。或者就表示“快速地”:

Our national economy is increasing hand over fist.

我们的国民经济正稳步地增长。


另外,make a killing也有发财的意思哦,它更有“不费太多功夫赚大钱”的意思。

If you sell your stocks at the highest price, you can make a killing.

若你在股价最高点将股票卖出,你就发大财了。


另外,形容一个人很有钱,可以说 loaded,比如:the loaded man有钱的男子。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章