口语英语口语英语学习材料

《破产姐妹》口语养成之“清理污渍”

本文已影响 2.92W人 

【原句】I'll wipe it down. Mine's a mess too.(S02E14)

ing-bottom: 67.97%;">《破产姐妹》口语养成之“清理污渍”

翻译】我来帮你擦干净,我的也脏了。


【场景】Max教Han在蛋糕上挤奶油,不料挤奶油的工具坏了,使她的围裙沾上奶油。Caroline走过来看到弄脏的围裙,准备让Max换下围裙。

讲解

1)wipe down:VERB 彻底擦净,完全擦干(表面)。If you wipe down something, you wash or dry its surface completely.

2)mess:N-SING 脏乱;凌乱;不整洁。If you say that something is a mess or in a mess, you think that it is in an untidy state.

【例句】

Wipe the walls down with a soapy [ˈsoʊpi] cloth [klɔθ].(区别cloth,clothes,clothing)


用带肥皂的布把墙壁彻底擦一下。


There's a lot of mess to clear up.


有许多脏东西要清理。


声明:本文系原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读