口语英语口语英语学习材料

《摩登家庭》S3E16:“暖宝宝”英语怎么说?大纲

本文已影响 2.47K人 

这一集里,菲尔知道自己的大女儿海莉“长大了”,而卡梅隆幼稚的在克莱尔家翻箱倒柜找自己的保鲜盒。

《摩登家庭》S3E16:“暖宝宝”英语怎么说?

关于成长的十六集,英语君总结了两个知识点。

1. heating pad

暖宝宝就是一种发热贴,加上pad有“垫,衬垫”的意思,那heating pad就可以形容暖宝宝了!

因为暖宝宝可在空气中氧气的作用下发生放热反应,exothermic就表示“发热的;放出热量的”,而padding也有“填充物; 衬垫”的意思,所以也可以译为exothermic padding。

2. in the dark

be in the dark形容“蒙在鼓里,浑然不知”,keep sb in the dark形容“将事隐瞒不使人知道”。

We were kept completely in the dark about his plan to sell the company.

对他计划将公司出售一事,我们一直蒙在鼓里。


来看英语君总结的“隐瞒”的英语表达:

①conceal 

Is there something you're concealing from me?

你是不是有事瞒着我?


②hold out on sb

Don't hold out on me - I need to know who did it.

别瞒着我——我需要知道是谁做的。


③keep back

I suspect she's keeping something back.

我怀疑她有所隐瞒。


④pull the wool over sb's eyes

We can see through all your tricks and schemes, so you needn't think you can pull the wool over our eyes.

我们能够识破你所有的阴谋诡计,所以不要以为你能蒙骗我们。


猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读