口语英语口语英语学习材料

这句话怎么说(时事篇) 第2198期:96.8%受访租房应届生今年体验了"云租房"

本文已影响 1.89W人 

【背景】

受疫情影响,今年租房实地看房的难度比较大,房屋中介公司纷纷开启了线上看房模式,不少高校应届毕业生都体验了“云租房”。上周,中国青年报社社会调查中心联合问卷网,对1974名有租房需求的高校应届毕业生进行的一项调查显示,96.8%的受访租房应届生今年都体验了“云租房”。图片看房、VR实景看房、视频连线是主要形式。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

BEIJING — About 96.8 percent of college graduates chose to rent apartments online this year, according to a recent survey by China Youth Daily.

北京:《中国青年报》最近的一项调查显示,今年约96.8%的大学毕业生选择在网上租房。

【讲解】

rent apartments online是在网上租房。
由于新冠肺炎疫情的影响,在签订租赁合同(sign the lease)之前,很难实地看房(view an apartment on site)。许多房地产经纪公司采用VR实景看房,使潜在租户(potential tenants)能够通过图片(77%)、VR(60.9%)和视频的方式(54.6%)在线看房。
在1974名受访应届生中,仅48.4%尝试过实地看房(on-site apartment viewing)。
今年的应届毕业生楚雯静(化名)体验了“云租房”(online apartment renting),她表示,“整体来说是满意的,非常高效、便捷(efficient and convenient),但也有美中不足之处。有次我们看中一个60平方米的开间,VR实景里头看着很宽敞(spacious),实地看房感觉空间很小,实际空间大概就40平方米”。
对于“云租房”的体验(experience of online house renting),74.2%的受访租房应届生表示满意(content),在二线城市的应届生体验最好(have the best experience)。
为了更好地“云租房”,80.2%的受访租房应届生希望针对“云租房”规范合同内容(contracts for online apartment renting could be standardized),保障用户权益(protect the rights and interests of tenants),72.1%的受访租房应届生建议加强监管(strengthen supervision)。
受访的租房应届生群体中,在一二线城市(first- and second-tier cities)的占近85%,三四线城市(third- and fourth-tier cities)的占14.5%。

这句话怎么说(时事篇) 第2198期:96.8%受访租房应届生今年体验了

未经许可请勿转载

猜你喜欢

热点阅读

最新文章