口语英语口语英语学习材料

这句话怎么说(时事篇) 第1153期:福布斯全球权势女性榜发布 中国人数创新高

本文已影响 5.71K人 

【背景】

美国《福布斯》杂志6日公布了本年度100位最具权势女性排行榜。德国总理默克尔连续第六次蝉联榜首,紧随其后的是美国民主党总统候选人希拉里·克林顿,美联储主席杰妮特·耶伦位居第三。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

BEIJING -- The latest annual list of The World's 100 Most Powerful Women was released by American Business magazine Forbes on Monday, with Chinese women making their strongest show on this list.
北京消息,周一,美国商业杂志《福布斯》公布本年度100位最具权力女性排行榜,这是中国女性在该榜单上表现最强劲的一次。

【讲解】

The World's 100 Most Powerful Women是100位最具权力女性排行榜。
《福布斯》杂志的这项排名从29个国家包括政治(politics)、商业(business)、技术、非政府组织(nongovernmental organizations)和慈善事业(philanthropy)等领域评选出100位女性。这100位女性中有32位首席执行官(chief executive officers)、12位世界级领袖(world leaders)、和11位亿万富翁(billionaires)。
2016年的排行榜对于中国而言是破纪录的一年(a record year),共有9人榜上有名。中国电子商务巨头(e-commerce giant)阿里巴巴的高管(senior executive)彭蕾和世界卫生组织总干事(World Health Organization Director-General)陈冯富珍分别排名第35位和第38位。
德国总理默克尔连续第六次蝉联榜首(rank first for the sixth consecutive year)。紧随其后的是美国民主党总统候选人(presidential candidate)希拉里·克林顿。
上榜女性的平均年龄(average age)为57岁:最年轻的是41岁的雅虎总裁梅尔,最年长的是英国女王伊丽莎白二世,今年正在庆祝90大寿。
这份榜单依据可控制或赚取的金钱(money)、媒体曝光率和影响力(influence and impact)等标准来进行排名。进榜的女性在商业销售中创下了一万亿美元的收入(revenue),并且影响着全球(around the globe)36亿人。

这句话怎么说(时事篇) 第1153期:福布斯全球权势女性榜发布 中国人数创新高

未经许可请勿转载

猜你喜欢

热点阅读

最新文章